در این کتاب متجاوز از پنج هزار لغت و ضربالمثل گردآوری شده است. در خصوص املای کلمات آنچه صحیحتر به نظر میآمده، ضبط شده است. کوشش شده است که حتیالامکان از ضبط لغات ادبی که در فرهنگها ذکر شده خودداری شود. برای درک مفهوم کامل بعضی از اصطلاحات ناگزیر لغاتی آورده شده که محلی نبوده و واژهای است فارسی که به وسیله همه فارسیزبانان بکار میرود. برای تعیین مفهوم و مورد استعمال هر کلمه مثالهایی از نظم و نثر بعد از هر لغتی ذکر شده است تا مفهوم کلمات بهخوبی درک شود. به منظور درک معنی کامل افعال مرکب، افعال بد و صورت لازم و متعدی ذکر شده است. ضربالمثلها در ذیل همان کلمات اصلی ذکر شده است؛ برای مثال «گَندِه خر» و «وای به حال گَنده فروش» در ذیل کلمۀ «گَنده» ذکر شده است. نام، شهرت و تخلص شعرایی که از اشعار آنان به طور نمونه استفاده شده، در پایان کتاب درج شده است. در این مجموعه هر جا واژه، ضربالمثل یا اصطلاحی از کازرون و دشتستان ضبط شده، مشخص گردیده است.
کتاب مأموریت ادبی از خوانسار تا شیراز در اصل سفرنامه ای در زمینه دومین کنگره دبیران زبان و ادبیات فارسی کشور است که به مدت یک هفته در مرداد ماه سال 1347 و در شهر شیراز منعقد گردید. این سفرنامه که به قلم دکتر محمد حسین تسبیحی به نگارش درآمده، نخستین بار به مدت یک سال در روزنامه فردا و به صورت گفتارهایی مسلسل به چاپ رسید و در حقیقت این کتاب چاپ دوم مأموریت ادبی است. تسبیحی در سال 1347 از ریاست وقت ادارا آموزش و پرورش خوانسار جناب آقای حاج فضل الله ملکی مأموریت پیدا کرد که در این کنگره شرکت بنماید. ایشان که پس از یک سفر به تهران و گلپایگان موافقت ضمنی خود را اعلام نموده بود، سرانجام عازم این شهر گردید. ایشان در طی مسیر در شهرهایی چون شهرضا توقف نموده و توصیفات ادبی خوبی از این شهر ارائه کرده است. سپس به هر نقطه یا شهری نیز که می رسیده به توصیف آنجا پرداخته تا به شیراز رسید. وی نه تنها توصیف جامعی از چگونگی برگزاری کنگره و حتی سخنرانی های آن پرداخته، بلکه توصیفات زیبا و ادبی واری نیز از آثار مهم تاریخی و مذهبی این شهر چون آرامگاه حافظ و سعدی، شاهچراغ (ع)، تخت جمشید و ... ارائه کرده است. بدین سبب تهیه این کتاب و خواندن آن برای حتی شده پاره ای ساعت خالی از لطف نیست.
شهر گلباف در 110 کیلومتری جنوب شرقی کرمان واقع شده است؛ از شمال به کرمان، از جنوب به بم، از شرق به کویر لوت و از غرب به راین منتهی میشود. نام قدیمی آن «گوک» بوده است. بنا به نص تاریخ، گلباف در ازمنه قدیم، قلعه و برج و بارویی عظیم داشته و به تصرف سپاهیان محمود افغان نیز درآمده است. در این کتاب ضمن اشاراتی به ساختار اجتماعی و فرهنگی و آثار باستانی گلباف، فرهنگ عامیانه این شهر از قبیل امثله و کنایات، باورهای محلی، لغات و اصطلاحات و .... گردآوری شده است.
کتاب حاضر، دیوان آقا سیدعلی مجتهد کازرونی و شرح حال ایشان است که به قلم علی نقی بهروزی به رشته تحریر درآمده است و فهرست کتاب شامل این موضوعات است: بخش اول شرح حال؛ بخش دوم اشعار فارسی – مسمط، تضمین ها، غزلیات، اشعار متفرقه؛ بخش سوم اشعار عربی، بخش چهارم رساله فارسی و عربی؛ نمونه خط آن مرحوم و ...
این کتاب مختصر به نوعی پاسخگویی مختصری برای خواننده درباره سعدی و آثار اوست. مطالب این کتاب از کتب متعدد و مدارک تاریخی جمعآوری شده است. در این کتاب درباره مباحثی چون مقام و مرتبه سعدی، کلیات سعدی، نسخ کلیات و گلستان و بوستان سعدی، خانه سعدی، آرامگاه سعدی، زندگی او ..... مطالبی ایراد شده است.