هدف این کتاب نمایانکردن نفوذ مستقیم یا غیرمستقیمی است که افسانهها و داستانهای ایرانی بر ادبیات انگلیسی قرنهای هجدهم و نوزدهم اعمال کردهاند. با این وجود با تعمیم اصطلاح «داستانها و افسانههای ایرانی» موضوعها و مضامینی را که با تاریخ واقعی یا افسانهای ایران بستگی دارند و آن دسته از حکایات شرقی که به ظاهر ایرانی مینمایند، مورد مطالعه قرار گرفته است. فصل مقدماتی این کتاب به مطالعه در چگونگی نشر افسانهها و داستانها به طور کلی، تشابه آنها و انتقالشان از کشوری به کشور دیگر و نیز به توجیه سهم ایران در ایجاد آنها اختصاص داده شده است. آنگاه به مطالعه در حکایات شرقی و تغییرات و تبدیلات آنها و اقتباسها و پیرویهایی که از آنها به عمل آمده و بالاخره تقلیدهای مسخرهآمیز آنها در ادبیات انگلیسی قرن هجدهم پرداخته شده است. در بخش دوم مشاهده میشود که ندای مشرق موجب گشایش جهان نوینی میشود که در آن شرقشناسان و زبانشناسان و مسافران و مترجمان در ایران و هندوستان موفق به کشف گنجینههای واقعی دانش میشوند که تا آن زمان پنهان و ناشناخته باقی مانده بود.
این مجموعه دربرگیرندهی 65 مقالهی دومین همایش پژوهشهای ادبی است. این همایش در سال 1381 به همت مرکز تحقیقات زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تربیت مدرس و با همکاری انجمن استادان زبان و ادبیات فارسی و دانشگاه الزهرا برگزار گردید. مقالات عرضه شده در این مجموعه "زبان و ادبیات ایران باستان"، "ادبیات فارسی کلاسیک"، "ادبیات معاصر"، "زیباشناسی و بلاغت"، "نقد ادبی و ادبیات تطبیقی"، "زبان و ادبیات فارسی در خارج از مرزها"، "مطالعات زبانشناسی".
کتاب قرائت فارسی و دستور زبان برای سال دوم دبیرستانها، طبق برنامه جدید وزارت فرهنگ و تصویب شورای عالی کتب درسی و تالیف سعید نفیسی، محمدعلی روحانی، محمد نصرالله، دکتر مهدی محقق است که در سال 1338 منتشر شده است.