این کتاب ترجمه فارسی کتاب به نامه چ. آ. استوری است که به کوشش یو. اِ. برگل به روسی درآمد و اصلاح و تکمیل شده بود. این کتاب که ادبیات فارسی نام دارد، اما نهتنها ادبیات قدیم فارسی و ادبیات نوین فارسی، یبکه آثاری را نیز که به فارسی تاجیکی و فارسی کابلی نوشته شده است، دربر میگیرد. اين مجموعه بزرگترين كار تحقيقى استورى است كه بيشتر عمر خويش را بر سر تأليف آن نهاده و شامل فهرست بسيارى از کتابهاى فارسى همراه با زندگىنامه موجز و سودمندى از نويسندگان آنهاست. چنانكه استورى در مقدمه جلد اول مىگويد: وى در نگارش اين کتاب بر آن بوده كه اثرى چون تاريخ آثار عربى بروكلمان گرد آورد؛ اما شيوه طبقهبندى، متفاوت از شيوه بروكلمان است. او برخلاف بروكلمان كه تقسيمبندى کتاب خود را بر پايه دورههاى تاريخى قرار داده بود، موضوع کتابها را پايه طبقهبندى قرار داد. از سوى ديگر استورى در هر موضوع، مؤلفان را پايه طبقهبندى قرار داد و نه کتابها را و به اين ترتيب ناچار شد آثارى را كه مؤلف آنها شناختهشده نيست، در بخش جداگانهاى به نام «ملحقات» در پايان هر فصل جاى دهد؛ بدين ترتيب مآخذى كه متعلق به يك دوره هستند، در يك جا گردآورده نشده و پراكنده هستند.
این مجموعه دربرگیرندهی 65 مقالهی دومین همایش پژوهشهای ادبی است. این همایش در سال 1381 به همت مرکز تحقیقات زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تربیت مدرس و با همکاری انجمن استادان زبان و ادبیات فارسی و دانشگاه الزهرا برگزار گردید. مقالات عرضه شده در این مجموعه "زبان و ادبیات ایران باستان"، "ادبیات فارسی کلاسیک"، "ادبیات معاصر"، "زیباشناسی و بلاغت"، "نقد ادبی و ادبیات تطبیقی"، "زبان و ادبیات فارسی در خارج از مرزها"، "مطالعات زبانشناسی".
کتاب قرائت فارسی و دستور زبان برای سال دوم دبیرستانها، طبق برنامه جدید وزارت فرهنگ و تصویب شورای عالی کتب درسی و تالیف سعید نفیسی، محمدعلی روحانی، محمد نصرالله، دکتر مهدی محقق است که در سال 1338 منتشر شده است.
این کتاب ترجمه فارسی کتاب به نامه چ. آ. استوری است که به کوشش یو. اِ. برگل به روسی درآمد و اصلاح و تکمیل شده بود. این کتاب که ادبیات فارسی نام دارد، اما نهتنها ادبیات قدیم فارسی و ادبیات نوین فارسی، یبکه آثاری را نیز که به فارسی تاجیکی و فارسی کابلی نوشته شده است، دربر میگیرد. اين مجموعه بزرگترين كار تحقيقى استورى است كه بيشتر عمر خويش را بر سر تأليف آن نهاده و شامل فهرست بسيارى از کتابهاى فارسى همراه با زندگىنامه موجز و سودمندى از نويسندگان آنهاست. چنانكه استورى در مقدمه جلد اول مىگويد: وى در نگارش اين کتاب بر آن بوده كه اثرى چون تاريخ آثار عربى بروكلمان گرد آورد؛ اما شيوه طبقهبندى، متفاوت از شيوه بروكلمان است. او برخلاف بروكلمان كه تقسيمبندى کتاب خود را بر پايه دورههاى تاريخى قرار داده بود، موضوع کتابها را پايه طبقهبندى قرار داد. از سوى ديگر استورى در هر موضوع، مؤلفان را پايه طبقهبندى قرار داد و نه کتابها را و به اين ترتيب ناچار شد آثارى را كه مؤلف آنها شناختهشده نيست، در بخش جداگانهاى به نام «ملحقات» در پايان هر فصل جاى دهد؛ بدين ترتيب مآخذى كه متعلق به يك دوره هستند، در يك جا گردآورده نشده و پراكنده هستند.