این کتاب نخستين اثر كهن و متن اقدمى است كه درباره تاريخ پرستش و اعتقادات عرب قبل از اسلام نگاشته شده است. این كتاب بهطور مشروح و مفصل، پيرامون بتهاى عرب جاهلى و قبايلى كه آنها را مىپرستيدند و نحوه پرستششان و اسامى و اماكن آنها بحث مىكند. نویسنده در این كتاب، مشروحا بتپرستى را پس از حضرت آدم (ع) و نوح(ع) در بين اعراب بيان مىنمايد و همچنين در این كتاب ريشه پرستش بت مورد تحقيق و بررسى قرار گرفته و علل آن بازگو شده است.
این کتاب مطالعهای است در باب عوامل عمده اجتماعی و سیاسی و ایدئولوژیکی که سببساز نهضت بیسابقه ترجمه آثار یونانی به عربی در بغداد، دارالخلافه تازهتأسیس سلسله عباسی در اثنای دو قرن نخست فرمانرواییشان شد. این کتاب از سلسله طولانی و ممتازی از کتابهای تاریخی و لغوی در باب تحقیقات یونانی ـ عربی یا مطالعه ترجمههای کتابهای دنیوی یونانی به عربی در قرون وسطای مسیحی یاری میگیرد. بنابراین نویسند میتواند در کوشش برای فهم و تبیین نهضت ترجمه کتابهای یونانی به عربی در مقام پدیداری اجتماعی و تاریخی از پرداختن به اینکه چه کسانی این نهضت را آغاز کردند و چه کتابهایی ترجمه شد و چه هنگام این اتفاق رخ داد، از دیگر نویسندگان بینیاز باشد و به چگونگی و چرایی آن توجه کند.
این کتاب مهمترین کتاب نویسنده است که او آن را به مسیحیان قرن بیستم و روشنفکران تقدیم داشته است. درا ین کتاب روشهای بتپرستی با آیین مسیحیت مقایسه شده و از آنچه در زمانهای گذشته پوشیده بود، پردهبرداری شده و روشن میشود که چگونه بتپرستی در مسیحیت راه یافت و اصول عقاید مسیحیت چگونه از یکتاپرستی به سوی سهگانهپرستی کشانده شد و کتاب مقدس عهدین تحریف یافت و بتپرستی جزئی از عقاید عهدین گردید.