کتاب روزنامه نگاری در کردستان، راهنمای ژورنالیسم کردی است که در سال 1973 از طرف وزارت "الثقافنه الکردیننه العام" در جمهوری عراق به مناسبت هفتاد و پنج سال تاریخ روزنامه‌نگاری در کردستان چاپ شده و مولف آن جمال خزنه‌دار است که از نویسندگان و محققین به نام کرد عراقی می‌باشد که دارای تالیفات بسیاری درباره تاریخ-فرهنگ، هنر و ادب و اوضاع سیاسی و اجتماعی و اقتصادی کرد است. این راهنما در اصل به سه زبان کردی-عربی و انگلیسی انتشار یافته و ترجمه فارسی آن نیز در سال 1357 توسط احمد شریفی انجام شده است.

منابع مشابه بیشتر ...

65e0968c83266.jpg

گلزار شاعران کردستان (شامل آثار 250 شاعر)

سیدعبدالحمید حیرت‌سجادی

در این کتاب سخن از شاعرانی است که زبانشان کردی است و به زبان پارسی شهر سروده اند. شاعرانی که در گذشته می زیسته اند شعر و شرح حالشان اغلب از میان تذکره های مختلف فارسی و عربی بی منت جمع آوری شده و زحمتش را به جان خریدار بوده ام، از شاعرانی گله مندم که در قید حیات اند با رفتن به محل سکنایشان و روبرو شدن با انان و التماس نمودن از ایشان و تکرار التماس بوسیله نامه و تلفن طی چندین سال اجبارا از روی پرونده استخدامیشان مشخصاتشان بدست آمده است و برخی را هنوز موفق به دریافت شعر و شرح زندگیشان نشده ام ناچار در این کتاب ذکری از انان به میان نیامد. همان طوری که ملاحظه میشود اکثر شاعران مندرج در این تذکره از اهالی سنندج هستند. علتش این است که اهالی سنندش بیش از نقاط دیگر کردستان با مردم فارسی زبان محشور و در تماس بوده اند، دیگر اینکه چون سنندج مرکز حکمرانی کردستان بوده است و حاکمان اغلب خود دانشمند و دانش پرور بوده اند لذا آشنایی به زبان فارسی و رموز و دقایق آن در این ناحیه بیش از نواحی دیگر کردستانات نضج گرفته و رونق یافته است...

6592d019408c0.jpg

سوره مائده از قرآن کوفی با ترجمه استوار فارسی

کتاب حاضر ترجمه فارسی سوره مائده از قرآن کوفی است که در سال 1350 توسط اداره امور فرهنگی آستان قدس رضوی به چاپ رسیده است