کتاب حاضر لغتنامهای است با حجم ده هزار واژه، مجموعهای است شامل لغات و کلمات و اصطلاحات روزمره، در گذشته و حال که در زبان محاورهای و گویش آنان معمول و مرسوم و به کار می رود. این کتاب به نام خود مولف "فرهنگ عباسی" نام نهاده شده است و در سال 2010 میلادی منتشر شده است
محمدکاظم کاظمی مولف کتاب هم زبانی و بی زبانی در مورد موضوع کتاب این گونه می گوید: من در این کتاب با دلایل و شواهد مختلف از متون کهن و آراء دانشمندان امروز، نشان دادهام که «فارسی» و «دری» در واقع دو نام است برای یک زبان واحد، و حدود نیم قرن است که گروهی برای جداسازی ملل همزبان و تضعیف زبان فارسی، با این ترفند، زبان ما را دوپاره کردهاند. همچنین در آنجا نشان دادهام که تا نیم قرن پیش، این زبان حتی در مجامع رسمی و علمی کشور ما نیز «فارسی» خوانده میشده است. این سخن شاید امروزه عجیب به نظر آید، ولی در این کتاب با شواهد و مدارک کافی ثابت شده است.
گویشها جزیی از فرهنگ هر ملت است که ریشه در قلمرو فرهنگی، جغرافیایی و تاریخی آن سرزمین و گذشته ملل و اقوام کهنش دارد. حفظ و ضبط گونه های گویشی قبل از نابودی کاری پر اهمین و خطیر است. از طرفی سالخوردگان که تنها بازماندگان میراث گویش ما هستند امروز و فردا درمیگذرند و ما را از گنجینهای غنی و ارزشمند محروم می نمایند و واژه ها یکی پس از دیگری خاموش و فراموش میشوند. و این روند رو به جلو میرود تا بخشی از فرهنگ کهن ما رابپوشاند، پس بر ما فرض است که میراث گذشتگان را که گویش هم بخشی از آن است حفظ کنیم و به آیندگان بسپاریم. این دفتر که شامل واژگان و کنایات موجود در گویش شهربابک است براساس همین ضرورتها طی چند سال تلاش و کوشش مداوم جمعآوری و ضبط شده است...