“متون پهلوی” اثری است گرآوری شده توسط جاماسپ جی آسانا از پارسیان هند که توسط استاد سعید عریان به فارسی ترجمه گشته است. این کتاب ارزشمند و گرانسنگ ترجمه‌ای است از کتاب‌های بازمانده از دوران ساسانیان که به دلیل نگارش متن اصلی به زبان پارسی میانه (پهلوی)، به متون پهلوی معروف هستند. تمام روایات موجود در این کتاب افزون بر ترجمه فارسی، دارای متن اصلی (به الفبای پهلوی) و همچنین آوانوشت لاتین می‌باشد. بنابراین این کتاب یک منبع پربار و ارزشمند برای دانشجویان و علاقمندان به زبان‌شناسی باستانی نیز می‌باشد.

منابع مشابه بیشتر ...

6592d019408c0.jpg

سوره مائده از قرآن کوفی با ترجمه استوار فارسی

کتاب حاضر ترجمه فارسی سوره مائده از قرآن کوفی است که در سال 1350 توسط اداره امور فرهنگی آستان قدس رضوی به چاپ رسیده است

649050331cd74.jpg

درباره ادبیات

گئورگی. و. پله خانوف

کتاب درباره ادبیات نوشته گئورگی. و. پله خانوف و ترجمه منوچهر هزارخانی است. فهرست کتاب عبارتست از: درباره هنر؛ نقدی بر زیبای شناسی چرنیشفسکی؛ نقد ایده آلیستی ونقدماتریالیستی؛ عقاد ادبی بلینسکی؛ وظایف نقد ماتریالیستی؛ دو کلام با خوانندگان کارگر؛ هنریک ایبسن، پسر دکتر استوکمان؛ یک رمان از چرنیشفسکی "چه باید کرد؟"؛ "دشمنان" اثری از ماکسیم گورکی؛ تولستوی