کتاب حاضراز چند بخش تشکیل میشود، در بخش نخست شرحی خلاصه درباره زبان ارمنی سپس تدریس الفبای ارمنی و آنگاه شرح دروس و برگزیده ای از متون ارمنی همراه با ترجمه فارسی و در پایان چند پیوست ارائه میگردد. هریک از دروس خود دارای موضوع خاصی بوده شامل واژگان همان درس میشود، آنگاه گفتارها و سپس مهمترین نکات دستوری تشریح می گردد در بخش گفتارها چند ضرب ا لمثل ارمنی بکار رفته و به کتاب تنوع هرچه بیشتر میبخشد. از آنجا که ارائه تلفظ (فارسی و لاتین) تمام واژ ها حجم کتاب را افزون می نمود در تدریس الفبا تاکید بیشتری شده است تا خواننده در آغاز با تلفظ صحیح حروف آشنا شده بتواند واژ ها را در گفتارهای بعدی به آسانی تلفظ کند البته برای یادگیری تلفظ چند حرف که ویژه زبان ارمنی است خواننده باید به تلفظ آنه که به زبان فارسی و لاتین ارائه شده توجه نموده در صورت امکان با تماس گرفتن با افراد ارمنی زبان این حروف را بهتر فرا گیرد.

منابع مشابه بیشتر ...

6592d019408c0.jpg

سوره مائده از قرآن کوفی با ترجمه استوار فارسی

کتاب حاضر ترجمه فارسی سوره مائده از قرآن کوفی است که در سال 1350 توسط اداره امور فرهنگی آستان قدس رضوی به چاپ رسیده است

649050331cd74.jpg

درباره ادبیات

گئورگی. و. پله خانوف

کتاب درباره ادبیات نوشته گئورگی. و. پله خانوف و ترجمه منوچهر هزارخانی است. فهرست کتاب عبارتست از: درباره هنر؛ نقدی بر زیبای شناسی چرنیشفسکی؛ نقد ایده آلیستی ونقدماتریالیستی؛ عقاد ادبی بلینسکی؛ وظایف نقد ماتریالیستی؛ دو کلام با خوانندگان کارگر؛ هنریک ایبسن، پسر دکتر استوکمان؛ یک رمان از چرنیشفسکی "چه باید کرد؟"؛ "دشمنان" اثری از ماکسیم گورکی؛ تولستوی