فرهنگ حاضر فرهنگ واژگان فلسفه در حقیقت دربرگیرنده چکیده یادداشت هایی است که از بررسی متون مختلف فلسفی در چند سال اخیر به طور ناپیوسته گردآوری شده است. هدف از تنظیم آن یادداشت ها در حد این کتاب، تدوین یک واژه نامه چند زبانه است که بتوان به فراخور نیازهای علمی در ترجمه از آن استفاده نمود. رده بندی این فرهنگ، به ترتیب الفبای اصطلاحات فرانسه به زبان فارنسه می باشد که با یک کلید راهنما برای هر مدخل آغاز می شود. این کلید شامل اولین حرف الفبائی اصطلاح و شماره پیاپی آن در رده بندی مربوط به آن حرف است. با معرفی نقش دستوری هر اصطلاح، هر مدخل معمولا با برابرنهاد لاتین همراه شده و در مواردی، اصطلاحی هم معنا از زبان یونانی به آن افزوده می شود. بدیهی است چنانچه اصطلاح موجود در زبان فرانسه عبارتی وام گرفته از زبان لاتین باشد تنها به ذکر علامت اختصاری زبان یاد شده اکتفا شده است ...در پایان مدخل هر اصطلاح برابرنهادهای انگلیسی و آلمانی نیز افزوده است. معهذا در مورد نام های خاص چنانچه صورت املایی در زبان های یاد شده با صورت املایی در زبان فرانسه متفاوت نباشد منحصرا به ذکر صورت اخیر بسنده شده است...

منابع مشابه بیشتر ...

662d0c52ed355.jpg

فرهنگ مصور انگلیسی-فارسی

ا- ج

کتاب حاضر فرهنگی مصور انگلیسی-فارسی است و شامل لغات مستعمل در زبان انگلیسی و اصطلاحات علمی و فنی است که تالیف ا- ج است و توسط کتابفروشی اسلام منتشر شده است

66291d0837a6f.jpg

فرهنگ خیام فارسی

م. ع. ت

فرهنگ حاضر مرکبی از واژه های عربی، فارسی، ترکی، فرانسه ولاتین (به ضمیمه واژگان نو فرهنگستان) است که داخل زبان فارسی شده و به طورکلی مورد استفاده عموم طبقات قرار خواهد گرفت و به خاطر سهولت در تلفظ که مراجعین گمراه نشوند و همه کس به آسانی بتواند تلفظ صحیح هر واژه ای را پیدا کند لغات این فرهنگ را به وسیله اعراب و زیر و زبر مشخص کرده و از طریق ای که در سایر لغت نامه ها برای تعیین تلفظ انتخاب گردیده و برای همه کس قابل استفاده نیست چشم پوشی شده است.