این کتاب دربرگیرنده الفبای چهل زبان است که به فارسی نیز ترجمه شده است؛ یعنی الفبای زبان های مختلف دنیا آورده شده و همراه با آن آوانویسی فارسی آنها نیز ذکر شده است.
نویسنده در این کتاب در دوازده مبحث و دهها مقاله فشرده، تازهترین مسائل و آخرین دستاوردهای زبانشناسی را به زبانی ساده و مثالهای روشنگر بیان کرده است. مترجم نیز افزون بر اینکه معادل همه واژهها و اصطلاحات زبانشناسی را در زیرنویس به دست داده، پرسشهایی در باب مسائل هر مبحث مطرح کرده است.
در مقاله حاضر مولفين به بررسي سبکهاي يادگيري زبان آموزان ايراني در زبانهاي خارجي ميبپردازند. در اين راستا، پس از مطالعه مقولههاي يادگيري، سبکها و استراتژيها به بررسي انواع متفاوت سبکهاي يادگيري پرداخته شده است. هدف از اين تحقيق، شناسايي سبکهاي يادگيري زبان آموزان ايراني در زبانهاي خارجي است که به کمک آن مولفين در پي يافتن رايجترين سبکهاي يادگيري و دلايل گرايش زبان آموزان ايراني به اين سبکها در يادگيري زبانهاي خارجي ميباشند. مولفين پس از مطالعه نظري، به مطالعه عملي و ميداني نزد 60 نفر از زبان آموزان ايراني زبانهاي خارجي (زبان فرانسه و انگليسي) در رشتههاي مختلف و در سطح پيشرفته بين سن 20 تا 25 سال اقدام نمودهاند. مطالعه ميداني از طريق پرسشنامهاي شامل 30 سوال محقق شده است. سوالات پرسشنامه دربرگيرنده 6 پارامتر متفاوت از سبکهاي يادگيري شامل يادگيري، از طريق خواندن، گوشدادن، نوشتن، صحبتکردن، نگاهکردن و اقدام به عمل ميباشد. پس از جمعآوري و تحليل دادههاي به دست آمده از پرسشنامه، اين نتيجه به دست آمد که در ميان سبکهاي متفاوت يادگيري نزد زبان آموزان پيشرفته در زبانهاي خارجي، بيشترين گرايش به يادگيري از طريق صحبتکردن و کمترين گرايش به گوشدادن بوده است. در اين پژوهش پس از ارايه نتايج مطالعه ميداني سبکهاي متفاوت يادگيري، دلايل گرايش به اين سبک نيز بررسي شدهاند.