در این واژهنامه کوشیده شده واژگان و عباراتی عرضه شود که جنبههای مفهومی و نرمافزاری داشته باشند. این واژهنامه تا اندازه زیادی گزیده نظریههای معروف ارتباطی، چهرههای کلیدی ارتباطی، اصطلاحات روزنامهنگاری، اینترنتی و پژوهشی است. این واژگان طی چند سال فراهم شدهاند؛ حتی برخی از آنها بهویژه واژگان مربوط به اینترنت هنوز کاملاً در فرهنگها قرار نگرفتهاند.
در مجموعه حاضر 1555واژه و اصطلاح در ارتباط با حرفه روزنامهنگاری گردآمده که از آن جمله است :رویداد، خبر، گزارش، رسانه، طنز، نقد و نظر، تحلیل، مستند نویسی، کاریکاتور، و خبرگزاری .واژگان کتاب براساس الفبای فارسی تدوین شده شامل شرح معنا و مفهوم، و معادل انگلیسی است .
گرچه گویش سبزواری یکی از لهجههای فارسی دری است و سالیان دراز شلاق زبانهای ناهماهنگی چون زبان ترکی، مغولی، عربی و ... را بر شانه خود تحمل کرده و امروزه در قسمت نسبتا وسیعی از خاک ایران تکلم میشود، هرگز نمیتوان آن را از لهجههای دیگر زبان فارسی برتر دانست. وقتی از گویش سبزواری سخن گفته میشود و اختصاصات دستوری یا واژههای آن بررسی میشود، نباید این تصور پیش آید که با یک گویش صددرصد ثابت سروکار داریم و بین افراد مختلفی که با آن گویش تکلم میکنند، وحدت کلمه و لفظ برقرار است. در این کتاب لغات و اصطلاحات گویش سبزواری با شواهدی از اشعار محلی این شهرستان گردآوری شده است.