هرچند هدف همه روشهای مختلفی که امروزه برای آموزش زبان تدوین میشوند کمک به زبانآموز در یادگیری زبان خارجی است، اما هر روش فلسفه ویژهای دارد. در این مقاله اصول و مبانی روشهای آموزش زبان تحلیل و ارزیابی میشود. نگارنده سعی کرده تا همزمان با تحلیل شالودههای علمی روش سمعی ـ بصری ساخت یکپارچه، شیوههای آموزش و میزان استفاده آنها از دستور زبان را ارائه دهد. آموزش دستور را نباید از دیگر جنبههای یادگیری ارتباطی در زبان خارجی جدا کنیم. به این ترتیب، تمامی مسائل آوایی و آهنگ کلام زبان خارجی واژگان مفید، دستور، گفتار کلامی و غیرکلامی (ایما و اشاره)، رفتارهای فردی اجتماعی شده که در موقعیت واقعی در خدمت گفتار به کار میروند، همه به صورت یکپارچه و ساختهای همه جانبه با استفاده از امکانات سمعی ـ بصری به زبانآموز یاد داده میشود و از زبانآموز خواسته میشود که بلافاصله در موقعیتی ابتدا تصنعی، سپس واقعی، که معلم با استفاده از منابع موجود فراهم میآورد، آنها را به کار ببندد.
این رساله از بهترین مظاهر کوشش ثمربخش یونسکو است. این کتاب صورت مجلس مذاکرات و مباحثات ورزیده ترین معلمان جغرافیای همه عالم است. نویسندگان کتاب به مجموع این جلسات با کمال تواضع نام "استاژ" یعنی دوره کارآموزی داده اند ولی میدانیم که بزرگترین و مهمترین معلمان که غالبا استادان دانشگاه و بازرسان فنی و مربیان این دوره استاژ را بوجود آورده اند. نویسندگان کوشیده اند که تعلیم جغرافیا را منطبق سازند به نوترین روش های آموزش که آن را روش علمی نام نهاده اند...
آموزشهای زرتشت پیامبر ایران درباره روش اندیشیدن و کامیاب شدن در زندگی ، تألیف تهمورث ستنا با ترجمه موید رستم شهزادی، مشتمل بر ترجمه و تفسیر مهمترین بخش اوستا، یعنی گاهان، سرودهای زرتشت است. هدف نویسنده، شناساندن روح و مفاهیم اخلاقی گاهان بهویژه برای جوانان است و همینطور که خود او بیان کرده، تا حد امکان از به کار بردن اصطلاحهای تخصصی احتراز جسته است. کتاب فاقد فصلبندی است. نویسنده ابتدا کلیاتی درباره اوستا و مهمترین بخش آن گاهان بیان کرده و در ادامه، ترجمه سه دعای زرتشتی، یعنی اشم وهو، یثا اهو و ینگه هاتام را آورده و مفاهیم اخلاقی آنها را توضیح داده است. از آنجایی که گاهان مشتمل بر پنج بخش، یعنی اهونودگاه (هات 28-34)، اشتودگاه (هات43-46)، سپنتمدگاه (هات 47-50)، وَهو خشتر (هات 51) و هیشتوایشت (هات 53) است، نویسنده با آوردن هر بخش، بندهای مربوط به هر کدام را نوشته است. روش او اینگونه است که ابتدا پیام و مفهوم هر بند را بهطور مختصر بیان کرده و در ادامه، ترجمه بند مربوط به آن را میآورد
یادگیری زبان خارجی همانند زمینههای دیگر یادگیری دستخوش فراموشی است. توجه به پدیده فراموشی در بیان گفتاری و نوشتاری در زبان خارجی اهمیت خاصی دارد، زیرا این دو حوزه، نمود توانش و مهارتهای زبانآموز هستند. این تحقیق با هدف بررسی پدیده فراموشی در حوزه یادگیری زبانهای خارجی (زبان فرانسه) در سطح تولید زبانی صورت گرفته است. برای بررسی نظریههای مرتبط با فراموشی، حافظه و ذخیرهسازی اطلاعات از روش توصیفی ـ تحلیلی استفاده کردیم. در ادامه، طی یک تحقیق میدانی با استفاده از کلمات عینی و ذهنی به بررسی فراموشی کلمات در حوزه زبان خارجی پرداختیم. فراموشی کلمات را در قالب دو آزمون بر پایه دو منبع متفاوت، یعنی لیست کلمات جدای از متن و کلمات داخل متن به زبان فرانسه، در میان زبانآموزان زن و مرد با دو رده سنی 25 تا30 سال و 31 تا40 سال بررسی کردیم. نتایج پژوهش نشان داد که فراموشی، وابسته به نوع کلمات زبانی است و کلمات ذهنی، نسبت به کلمات عینی بیشتر فراموش میشوند. دادهها نیز ثابت کردهاند که سن و جنس آزمودنیها تأثیر معناداری بر فراموشی کلمات عینی و ذهنی دارند. به بیان دقیقتر، سن و جنس آزمودنیها و نوع کلمات، زمانی که کلمات در قالب یک متن باشند، بر فراموشی تأثیرگذارند، بهطوریکه در گروه 25 تا 30 سال فراموشی کلمات عینی در بین مردان معنادار و 82/1 درصد بیشتر از زنان بوده است، ولی در گروه سنی 31 تا 40 سال، نتایج برعکس بود و میزان فراموشی زنان 5/2 درصد بیشتر شد.
در اين پژوهش ميزان استفاده از استراتژيهاي شناختي بين دانشجويان و ارتباط بين استراتژيهاي شناختي (استراتژيهاي آگاهانه) و استقلال دانشجويان زبان زبان آموزان فرانسه مورد بررسي قرار گرفته است. براي اندازهگيري ميزان استفاده از استراتژيهاي شناختي و درک بهتر ارتباط موجود بين استراتژيهاي شناختي و استقلال، از پرسشنامه دوازه سوالي تلفيقي خودساخته بر اساس تعاريف استراتژيهاي شناختي بر اساس دسته بندي پل سير (1988) و امالي و شامو (1983) و پرسشنامه کيفي ژيلداس نژر در مقالهاي تحت عنوان «رويکرد جامعهشناختي 2006» استفاده شد. در اين مقاله بهکارگيري استراتژيهاي شناختي از قبيل خلاصهنويسي، به خاطرسپاري، حدسزدن، سازماندهي، تکرار، تمرين خارج از کلاس، استدلال و قياس، ارتباط و تداعي کلمات، دسته بندي مطالب، يادداشتبرداي، مرور و پژوهش نزد دانشجويان مقطع کارشناسي ارشد مورد بررسي قرار گرفته است. تجزيه و تحليل آماري دادههاي جمعآوري شده نشان داد که از ميان استراتژيهاي شناختي، استراتژيهاي يادداشتبرداري ۷۶.۳۰ درصد، استراتژيهاي مربوط به حدس معني لغات ۷۵.۷۱ درصد و استراتژي ارتباط و تداعي کلمات ۷۱.۷۱ درصد بيشترين استفاده را داشتند. همچنين چنين نتيجه حاصل شد که در ميان استراتژيهاي شناختي دو عامل جست و جوي منبع و ارتباط و تداعي کلمات با 58 درصد بيشترين تاثير را در استقلال زبان آموز داشتند.