در این مقاله کتاب ادبیات تطبیقی: درآمدی نقادانه نوشته سوزان باسنت معرفی شده است.

منابع مشابه بیشتر ...

663b9e47e0193.jpg

نقد اندیشه میرزا آقاخان کرمانی

ر. پدیدار

جای افسوس است که ما از حیات مرحوم میرزاآقاخان کرمانی و تشبئات و عملیات سیاسی او چیز زیادی در دست نداریم جز آنچه چندین مولف از روی یکدیگر با فرق های جزئی استنساخ کرده و هیچ چیز تازه ای تتبع ننموده اند. بنابراین بهتر آن می دانیم که بجای اینکه در این تذکر سی ساله دوباره به نقل همان عبارات اکتفا کنیم به تشریح و تدقیق نظریات و افکار سیاسی و اجتماعی او داخل شده و بسیاری از مسایل را که در حق او تاریک است روشن نماییم. میرزا آقاخان از حیث سرنوشت نویسندگی خیلی شبیه به خیام است که آثارش بواسطه بغض و نفرت مخالفین متروک و بدون مطالعه آنها با تیر اتهامات به جهل و نادانی منسوب شده است. ولی همانطور که اینک پس از شش هفت قرن خیام میرود جای خود را در ادبیات و فلسفه مشرق و مغرب باز کند میرزاآقاخان هم روز به روز مشهورتذ می شود و یکی بعد از دیگری آثار و تالیفاتش به طبع میرسد و کم کم همان طبقات منوره که با او مخالف بودند مجبورند در اطراف او قلمفرسایی کنند...

65918792e6cd5.jpg

مغناطیس عشق (بحثی در باب سبک هندی و بررسی و مقایسه اشعار نظیری نیشابوری و عرفی شیرازی)

سیدخلیل الله قافله باشی

مولف در این کتاب اشعار نظیری و عرفی را با هم مقایسه کرده است و برای نشان دادن این که دو شاعر هم زمان و هم سبک در حالی که شباهتهای فراوانی با هم دارند چقدر می توانند با یکدیگر تفاوت داشته باشند و این مقایسه که بین دو شاعر سبک هندی به وجود می آید، جذاب و شیرین به نظر می رسد. نویسنده در ضمن مقایسه، به بررسی و نقد شعر هر دو شاعر هم پرداخته است .

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

58825eb2d7571.PNG

معرفی و نقد کتاب: کفافی، محمد عبدالسلام. ادبیات تطبیقی: پژوهشی در باب نظریه ادبیات و شعر روایی

سیدمسیح ذکاوت

ادبیات تطبیقی: پژوهشی در باب نظریه ادبیات و شعر روایی از جمله کتاب‌هایی است که در زمینه ادبیات تطبیقی از عربی به فارسی ترجمه شده اند. روند ترجمه منابع پژوهشی از عربی به فارسی، ادبیات تطبیقی در جهان عرب و بررسی مقابله‌ای آن با غرب هر یک می‌تواند موضوع جالبی برای پژوهش باشد. همچنین، معرفی تطبیقی کتاب‌هایی همچون ادبیات تطبیقی طه ندا و کتاب حاضر، با عنایت به تفاوت‌های اساسی آن‌ها با پژوهش‌های همتا در غرب نیز می‌تواند نتایج قابل توجهی به دست دهد. پس از «مقدمه مترجم» و «پیشگفتار مؤلف» کتاب به سه بخش کلی تقسیم شده است: بخش اول: درباره نظریه ادبیات (11 ـ10)، بخش دوم: درباره شعر روایی (101 ـ 218) و بخش سوم: شعر روایی در ادبیات ملل مسلمان (219 ـ 463). بخش اول متشکل از شش فصل، بخش دوم چهار فصل و بخش سوم هشت فصل است.

پژوهش‌ها/پژوهش‌های تطبیقی
مقاله
564a0a2096128.PNG

معرفی و نقد کتاب

سیدمسیح ذکاوت

در این مقاله به معرفی کتاب شیوه خواندن ادبیات جهان با نویسندگی دمراش دیوید پرداخته شده است.

پژوهش‌ها/پژوهش‌های تطبیقی
مقاله