5ee0fef0b057f.png

جُنگ بیاض؛ ضمیمه ویژه نقد کتاب، کتاب‌شناسی و اطلاع‌رسانی در حوزه متون آینه میراث

به کوشش: توفیق سبحانی
مکان چاپ: تهران ناشر: میراث مکتوب تاریخ چاپ: ۱۳۸۴ هجری شمسی زبان: فارسی

این کتاب دربرگیرنده اوراق باقی‌مانده از جنگ بیاض مفصلی از اوایل سده هفتم هجری قمری است؛ این اوراق بر جای مانده، 25 قالب شعری از مصراع، قطعه، غزل و قصیده از پانزده سراینده شعر فارسی است. سراینده مصراع دوم از بیتی که در صفحه آغازین جنگ بر جای مانده معلوم نیست؛ اما سرایندگان دیگر در حد فاصل سال‌های 432 ـ 633 هـ.ق می‌زیسته‌اند. این جُنگ در 39 برگ (78 صفحه) به خط نسخ جلی کتابت شده و کاتب آن به دلیل ناقص بودن جنگ مشخص نشده است.

درباره نویسنده

توفیق هاشم پور سبحانی از استادان معاصر در زمینهٔ زبان و ادبیات فارسی در سال ۱۳۱۷ شمسی در تبریز به دنیا آمد. وی پس از اخذ فوق لیسانس دبیری از دانشگاه تهران به ترکیه سفر کرد و با شرکت در امتحان ورودی دورهٔ دکتری دانشگاه استانبول در رشتهٔ عربی و فارسی آن دانشگاه پذیرفته شد و در سال ۱۹۷۴ میلادی به دریافت درجهٔ دکتری نایل آمد. او نایب رییس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی بوده و در دانشگاه‌ها نیز به تدریس زبان و ادبیات فارسی مشغول می‌باشد. کتاب « مولانا جلال الدین، زندگانی، فلسفه، آثار گزیده‌ای از آنها » ترجمهٔ توفیق سبحانی، در دورهٔ سوم کتاب سال جمهوری اسلامی ایران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان کتاب سال برگزیده شد.

منابع مشابه بیشتر ...

66211787eb0be.jpg

ترانه های امید و شادی

محسن حریرچیان

مجموعه اشعار و ترانه های امید و شادی از محسن حریرچیان "ساعی" به مناسبت ششمین جشن فرهنگ و هنر توسط نشریه اداره کل فرهنگ و هنر آذربایجان شرقی منتشر شده است.

65edc0735c77b.jpg

پیرایه سخن

سهراب هاشمی

مجموعه اشعار پیرایه سخن توسط سهراب هاشمی گردآوری شده و انتشارات کتابفروشی امیرکبیر آبادان منتشر کرده است

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

633af2510449a.png

لغت شاهنامه

از زمان قدیم درباره شاهنامه فردوسی کتاب‌های مختلفی از جمله فرهنگ لغات شاهنامه نوشته شده است؛ یکی از این کتاب‌های معروف، «فرهنگ لغات شاهنامه» عبدالقادر بغدادی است که تا روزگار کنونی حفظ شده است. وی این کتاب را در اواسط قرن یازدهم هجری قمری به زبان ترکی استانبولی به رشته تحریر درآورده است. این فرهنگ را یکی از جامع‌ترین فرهنگ لغات شاهنامه موجود در جهان دانسته‌اند. مجموع مدخل‌های این اثر بالغ بر 1598 فقره است که با احتساب واژه‌هایی که به مناسبت‌های مختلف ذیل برخی از مدخل‌ها وجود دارد، می‌توان تعداد واژه‌ها را بسیار بیشتر از این مقدار دانست. نویسنده بعد از انتخاب واژه فارسی، معادل ترکی‌اش را آورده و سپس مثال‌های لازم را ذکر کرده است.

کلیات/فرهنگ ها مشاهیر ادبیات فارسی/فردوسی/پژوهش درباره فردوسی
کتاب
60b617962f6c8.jpg

در بیان ادبیات دیوانی

مولف در این کتاب (ادبیات ترک) ادبیات دیوانی ترک را به محک نقد زده و بر نکته‌هایی از آن ادبیات دست گذاشته است که ادبیات ایران و عرب هم نمی‌تواند در بر بگیرد چرا که ادبیات دیوانی اصطلاحا به آن شاخه از ادبیات اطلاق شده است که بعد از قرن پنجم هجری تحت نفوذ ادبیات ایران و عرب، مخصوصا قوالب شعری، مضامین، عروض، صور خیال و لغات و ترکیبات ادب ایرانی پایه‌گذاری شده و از قرن هفتم هجری به بعد رواج پیدا کرده و در قرن دهم هجری به اوج خود رسیده است و در قرن نوزدهم با پیدا شدن ادبیات تنظیمات تقریبا از میان رفته است. بسیاری از مطالب عنوان شده در این کتاب با آنکه در نقد و بررسی ادبیات ترکیه است، اما مصداق بسیاری از آرای مولف در ادب فارسی را هم شامل می‌شود.

پژوهش‌ها/پژوهش‌های عمومی ادبی
کتاب