نيايش «يثااهووئيريو / اهونور» (ya a ahu vairiio/ ahunawar) مقدس‌ترين و شايد باستاني‌ترين نيايش زردشتيان است که احتمالا پيش از بازنويسي اوستا در دوران ساساني، درآمدي بر گاهان بوده است. اين قطعه منظوم ويژگي‌هاي کنايي گاهان و سنگيني معاني آن را دارد و در وزن همانند «اهونودگاه» سروده شده است، ولي در اوستاي کنوني، بند سيزدهم از يسن بيست و هفتم است. دعاي اهونور از جهت درون‌مايه دربردارنده معاني ژرف و از جهت لفظي داراي معاني کنايي و استعاري دقيقي است که دريافت درست آن را دشوار مي‌سازد. در گفتار پيش رو کوشيده شده اين نياش با در نظر داشتن پژوهش‌هاي پيشين، و بر اساس مفاهيم اوستاي گاهاني و جديد، و نيز با تکيه بر متون پهلوي، بويژه فرگرد نخست «بغ نسک»، که در برگيرنده بخش اعتقادي دينکرد نهم بوده و تاکنون کمتر مورد توجه پژوهش گران قرار گرفته است، بررسي شود. بغ نسک يکي از نسک‌هاي اوستاي دوره ساساني است که هر چند متن اوستايي آن باقي نمانده است، خلاصه‌اي از مطالب آن بر اساس دريافت مولف دينکرد، در دينکرد نهم آمده است. «بغان يشت» نيز که دربردارنده سه يسن 19، 20 و 21 اوستاست، قديمي‌ترين تفسيري است که به زبان اوستايي از سه دعاي مهم زردشتي برجاي مانده است.

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

563129168b7ff.PNG

گزارش دینکرد از دعای ینگهه‌هاتام

فاطمه سیدی

نیایش «ینگهه‌هاتام» (yeŋ́hē hātąm) یکی از دعاهای مقدس زردشتی است. این دعا به زبان اوستایی جدید است که به گونه گاهانی درآمده و به احتمال بسیار از بند بیست و دوم یسن گاهانی 51 مشتق شده است ولی فهم آن، به مراتب، از الگوی گاهانیِ آن، ساده‌تر است. ینگهه‌هاتام، که در اوستای کنونی بند پانزدهم از یسن بیست و هفتم است، در پایان یسن هایی که در آنها نام بسیاری از ایزدان برشمرده شده است و نیز پس از سرودن یشت‌هایی که ستایش ایزدان ِخاص است زمزمه می‌شود و مراد از آن، ستایش همه ایزدانی است که به آفرینش مینوی تعلق دارند و نیایش آنان بر بهدینان واجب است. سومین فرگرد بغ نسک از کتاب نهم دینکرد در تفسیر این نماز دینی است که در این گفتار متن آن بر اساس دستنویس‌های J5 و D10، متن پهلوی ویراسته مدن (Madan) و سنجانا (Sanjana) و نسخه درسدن (Dresden)، تصحیح، آوانویسی و به فارسی ترجمه شده است.

فرهنگ و تمدن/ادیان و آئین دستور زبان/زبان‌های باستانی
مقاله