سعي نگارنده بر اين است تا در نوشته حاضر به چگونگي عملکرد نشانه‌‌هاي زبان در آفرينش‌‏هاي ادبي بپردازد. براي دستيابي به اين هدف، ابتدا به معرفي نشانه زبان به مثابه واحد نظام زبان توجه شده است و سپس، برحسب مفروضات مورد تاييد نگارنده، بحثي درباره شيوه حضور نشانه زبان در خلقت ادبي به پيش کشيده شده است.

منابع مشابه بیشتر ...

60293fd611297.png

نقد ادبی در سده بیستم

ژان ایو تادیه

این کتاب ترجمه اثری است که به نوعی تاریخ تحلیلی نقد نو در غرب محسوب می‌شود. این کتاب را نویسنده در اواخر دهه هشتاد میلادی به نگارش درآورده است؛ یعنی درست پس از فروکش کردن تب اغلب مباحثه‌های جنجال‌برانگیز و همیشگی در باب کهنه و نو. فاصله گرفتن از بحران به نویسنده این امکان را داده تا به دور از هرگونه جنجال و با آسودگی خاطر به بررسی مکاتب و جریان‌های نقد نوین از آغاز سده بیستم تا اواخر آن بپردازد.

57bd43e195bb9.PNG

فرهنگ، استعاره و ترجمه‌پذيري

فرزان سجودی, نیکو خیرخواه

مقاله حاضر با مطرح‌کردن اين پرسش نوشته شده است: «ترجمه ترکيبات استعاري فرهنگ ـ بنياد به چه روش يا روش‌هايي امکان‌پذير است؟». در پاسخ‌گويي به اين سوال، نتايج بررسي تطبيقي ترجمه رينولد نيکلسون از دفتر اول مثنوي معنوي مولانا به عنوان داده در نظر گرفته شده است. چارچوب کار، الگوي ترجمه هاروي (2000) است. نگارنده با توجه به نياز پژوهش، به معرفي نشانه استعاري و دلالت استعاري پرداخته است. در اين بخش شش نوع دلالت از هم بازشناخته شده‌اند. الگوي شش‌گانه ـ که يکي از دستاوردهاي اين پژوهش است ـ مي‌تواند بين هر دو زبان «الف» و «ب» که زبان مبدأ و مقصد در فرايند ترجمه‌اند، مورد استفاده قرار گيرد. در ادامه تحقيق، چگونگي به کارگيري اين دلالت در ترجمه استعاره‌هاي فرهنگ ـ بنياد و سپس معرفي الگويي براي ترجمه اين موارد آمده است. به عبارت ديگر، براي هر يک از روابط دلالي مطرح شده شيوه‌هايي در ترجمه پيشنهاد شده است. اين پيشنهادها بر اساس ماهيت دلالت استعاري شکل گرفته‌اند. به اين ترتيب، مترجم در رويارويي با ترکيب استعاري الگويي در دست دارد که او را در ترجمه انواع استعاره‌ها قدم به قدم راهنمايي مي‌کند.

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

60005c91e0316.png

سه رساله درباره حافظ

این کتاب دربرگیرنده سه رساله از نویسنده درباره حافظ و شعر اوست که در این عناوین سامان یافته است: گوته و حافظ، عشق و عقل در نظر حافظ، دوازده غزل از حافظ همراه توضیحات و ترجمه آلمانی.

مشاهیر ادبیات فارسی/حافظ/پژوهش درباره حافظ
کتاب
5fbf854967d4b.png

نگاهی تازه به معنی‌شناسی

این کتاب بر اساس سخنرانی‌های نویسنده که در سال 1971 پیرامون معنی‌شناسی ایراد کرد، تدوین شده است. نویسنده در این کتاب یکایک نظریه‌ها و مسائل مورد بحث در حوزه دانش معنی‌شناسی را به گونه‌ای بسیار ساده و غیرفنی به بحث گذاشته و صحت و سقم آن را بررسی کرده است و بدین ترتیب کتابی را در اختیار همگان قرار داده که عاری از هرگونه پیش‌انگاری و جزمیت است.

پژوهش‌ها/پژوهش‌های زبان‌شناسی
کتاب