این کتاب به توصیف عمده‌ترین رویکرد زبانی در نیمه دوم قرن بیستم میلادی و در آستانه ورود به هزاره سوم پرداخته است. دستور زایشی مکتبی مسلط و غالب در زبان‌شناسی نظری امروز است و مجموعه‌ای از نظریه‌های زبانی را که جملگی بر دو باور فلسفی و زبان‌شناختی زیر استوارند، دربر می‌گیرد: الف) برخی از ویژگی‌های زبان زیستی و فطری‌اند و از این‌رو کودک هنگام تولد مجهز به آنهاست؛ ب) بارزترین جنبه زبان ساختار صوری و ریاضی‌گونه آن است. در این کتاب پیدایش و تکوین نظریه‌های زبانی دستور زایشی در قالب فصل‌های جداگانه معرفی شده است و پیش از ورود به مباحث آن نظریه‌ها، در فصل مقدمه از سه رویکرد غالب و مسلط در زبان‌شناسی نظری امروز، یعنی زبان‌شناسی صورت‌گرا، زبان‌شناسی نقش‌گرا و زبان‌شناسی شناختی صحبت شده است.

درباره نویسنده

محمد دبیرمقدم (زادۀ ۶ شهریور ۱۳۳۲ در کاشان) زبان‌شناس ایرانی و استاد و مدیر گروه زبان‌شناسی دانشگاه علامه طباطبایی است. او همچنین عضو پیوسته و معاون علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، دبیر مجلهٔ دستور و مدیرمسئول سابق مجلهٔ زبانشناسی است. پژوهش‌های دبیرمقدم عمدتاً در حوزۀ نحو، دستور زبان فارسی، رده‌شناسی زبان، و زبان‌های ایرانی است. او در آبان‌ماه ۱۳۸۹ به‌عنوان چهره ماندگار معرفی شد. تحصیلات: دکتری زبان‌شناسی نظری از دانشگاه ایلینوی، ۱۳۶۱ بررسی ساخت‌های سببیِ فارسی ازنظر نحو و معنی‌شناسی، به راهنمایی یمونا کاچرو و مایکل کنستوویچ کارشناسی ارشد زبانشناسی نظری از دانشگاه ایلینوی، ۱۳۵۸ کارشناسی ارشد زبان‌شناسی از دانشگاه تهران، ۱۳۵۶ «بررسی صوری و معنایی روندهای ترکیب و اشتقاق در شاهنامۀ فردوسی و امکان‌های بالقوۀ آن»، به راهنمایی هرمز میلانیان کارشناسی زبان انگلیسی از مدرسۀ عالی نرجمه، ۱۳۵۴ کتابها: رده‌شناسی زبان‌های ایرانی، دو جلد، تهران: انتشارات سمت، ۱۳۹۲ زبانشناسی نظری: پیدایش و تکوین دستور زایشی، تهران: انتشارات سمت، ویراستِ دوم، ۱۳۸۳ این کتاب در سال ۱۳۷۹ به‌عنوان کتاب سال برگزیده شد. ویراستِ اول این کتاب در سال ۱۳۷۸ ازسوی انتشارات سخن چاپ شده‌است. پژوهش‌های زبان‌شناختی فارسی (مجموعه مقالات)، تهران: مرکز نشر دانشگاهی، ۱۳۸۴

منابع مشابه بیشتر ...

64d8d63906715.jpg

فرهنگ دستوری

محمد مهیار

دست يافتن به فرهنگ جامع واژگان و اصطلاحات زبان فارسي ، آرزويي است كه هر فارسي زباني كه به نوعي با انديشه و كتاب سرو كار دارد در فكر خود مي پرورد ؛ و تلاش در اين راه وجهه همت بسياري از خدمتگزاران به فرهنگ و تمدن و ادبيات فارسي و ايراني است. اما اين مهم بدون حصول مقدماتي چند ميسرنمي شود ، يكي از اين مقدمات ، تاليف و تدوين واژه نامه هاي اختصاصي در رشته ها وفنون و علوم مختلف است .البته تدوین فرهنگ اختصاصی برای رشته ای خاص در زبان فارسی سابقه ای بس طولانی دارد و عمر آن کمتر از درازنای تاریخ نظم و نثر فارسی نیست، به گونه ای که یکی از قدیمی ترین کتب منثور زبان فارسی، فرهنگ اختصاصی در مفردات طب است، موسوم به الابنیه عن حقائق الادویه که در واقع توجه پیشینیان ما به این شاخه از فرهنگ نویسی را نشان می دهد.

638609c63504a.png

فرهنگ زبانشناسی

محمدعلی ترابی

به موازات پیشرفت و تکامل فرهنگ‌ها، زبان که به‌نوبه خود عنصری بسیار مهم از فرهنگ معنوی است، پیوسته به گسترش و رشد و تکامل خود ادامه می‌دهد، تا جایی که همین رشد و تکامل زبان و ویژگی‌ها و ساخت و کارکردهای آن، خود موضوعی بس مهم یعنی مسئله شناخت زبان را در دامنه‌های گسترده و به‌وجهی ژرف مطرح می‌سازد و ضرورت شناخت صحیح زبان و گسترش زبانشناسی نیاز به کتابهایی مانند فرهنگ زبانشناسی را اجتناب‌ناپذیر می‌سازد. این کتاب پاسخی است هرچند به‌اجمال به این نیاز و گامی است کوچک در این راه.

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

585f8270c71fa.PNG

زبان فارسی و نظریه‌های زبانی: در جستجوی چارچوبی برای تدوین دستور جامع زبان فارسی

محمد دبیرمقدم

زبان‌شناسي امروز شاهد تحولات بسيار عظيم و عميقي است. نمود اين تحولات را مي‌توان در نظريه‌هاي ساختاري، نقشي / كاركردي، شناختي، و نقشي ـ رده‌شناختي گوناگون مشاهده كرد. در اين عرصه، زبان‌شناسي علاقه‌مند به مسايل زبان فارسي همواره از خود مي‌پرسد «كدام يك از اين نظريه‌ها مي‌تواند براي توصيف و تبيين داده‌هاي زبان فارسي كارآمد باشد؟» و «آيا مي‌توان از دستاوردهاي اين نظريه‌ها در تدوين دستور جامع زبان فارسي بهره جست؟» از آنجا كه در پانزده سال گذشته درباره تكواژ را در چارچوب نظريه‌هاي ساختاري و نقشي / كاركردي گوناگون بحث شده است (از آن جمله‌اند: كريمي 1989، 1990، 2003، دبيرمقدم 1369، 1992، قمشي 1997، شكوهي و كيپكا 2003، وپال (2003 و در اين مدت تحولات نظري عمده‌اي مرتبط با مبحث را در نوشتگان زبان‌شناسي صورت‌گرا و نقش‌گرا رخ داده است (مانند ريتزي 1997، هليدي 1994/ 1985، لمبركت 1994، نيكولااوا 2001، بوورز 1993، 2001، (2002، بررسي و نقد اين آثار مبناي پاسخ به دو پرسش فوق قرار گرفته است.

دستور زبان/دستور زبان فارسی پژوهش‌ها/پژوهش‌های زبان‌شناسی
مقاله
5708a651cbbb3.PNG

بررسی تبادل معنا در کتاب‌های درسی علوم انسانی: در چارچوب دستور نظام‌مند نقش‌گرای هلیدی از منظر فرانقش بینافردی (رویکردی نقشگرا)

محمد دبیرمقدم

هلیدی در دستور نقش‌گرای نظام‌مند خود بر این باور است که هدف اصلی زبان انتقال معناست و به همین منظور گویشوران برای تبادل معنا متن را می‌سازند، یعنی در تعامل؛ تبادل اصوات، کلمات یا جملات مد نظر نیست بلکه آنچه اهمیت دارد رد و بدل کردن معنا است. هدف از تدوین این مقاله بررسی کتاب‌های درسی علوم انسانی سازمان سمت در چارچوب دستور نظام‌مند هلیدی و به طور خاص فرانقش بینا فردی است. روشی که در این تحقیق به کار گرفته شد توصیفی ـ تحلیلی است. نتیجه بدست آمده بیانگر آن است که نویسنده با استفاده از جملات خبری در بسامد بسیار بالا صرفاً به ارائه اطلاعات پرداخته و این امر موجب می‌شود تعامل دو سویه رخ ندهد و نویسنده به هدف خود که همانا انتقال مفاهیم به طرف مقابل است نرسد.

پژوهش‌ها/پژوهش‌های عمومی ادبی پژوهش‌ها/نقد و نظریه ادبی
مقاله