بخش اول این کتاب به بحث در باب تاریخچه پیدایش و مهمتر از همه به چگونگی تغییر دستوری زبان لاتین به زبان ایتالیایی میپردازد و به دنبال آن به نحوه شکلگیری آن اشاره مینماید. سپس به متون نظم و روشهایی که در تصنیف ابیات و انواع شعر وجود دارد، اشاره میشود و سرانجام محتوا و ویژگی سروده مورد تبیین و رسیدگی قرار میگیرد. در بخش دوم درباره بیت، قافیه، ریتم، بند، آواها و کیفیت آوایی بحث و بررسی صورت گرفته است. در بخش بعدی به ویژگیهای شعر ایتالیایی پرداخته شده است.
«ارغنون» به قصد تمهید مقدمهای مناسب برای شناخت و نقد فرهنگ و تفکر معاصر در غرب، از طریق گزینش واقعبینامه متون طراز اول در حوزههای فلسفی و ادبی و فرهنگی و ترجمه و احیاناً شرح و نقد آنها در بهار 1373 پا به عرصه نشریات نظری نهاد. در این بازچاپ، گزیدهای از مقالات درباره شعر از نویسندگان غربی به همراه ترجمه آورده شده است. عناوین برخی از مقالات بدین ترتیب است: شعر و تفکر انتزاعی/ پل والری/ هاله لاجوردی، درباره برخی از مضامین و دستمایههای شعر بودلر/ والتر بنیامین/ مراد فرهادپور، افلاطون و شاعران/ گادامر/ یوسف اباذری، شاعران و متفکران/ ج. گلن گری/ محمدسعید حنایی کاشانی، سیلویا پلات/ ضیاء موحد و .... .
در باب شعر و آفرینشهای شاعرانه هر بحثی کرده شود، خواه جزئی و خواه کلی به یک تعبیر نقد میشود؛ نقد شعر یا نقد ادبی. خود شاعر هم وقتی در شعر خویش الفاظ و معانی را سبک سنگین میکند، وقتی کار خود را مرور و اصلاح میکند، وقتی در باب شیوه کار یا هدف و ذوق خویش سخن میگوید، دیگر شاعر نیست و منتقد است. حتی بعضی شاعران مثل امیرخسرو دهلوی در نقد شعر خویش هم انصاف به خرج دادهاند و هم زیرکی؛ مثل یک منتقد واقعی. این کتاب، کتابی است در فنون شعر، سبک و نقد شعر فارسی، با ملاحضات تطبیقی و انتقادی درباره شعر کهن و شعر امروز. این کتاب حاوی نقطهنظرهای گوناگون شادروان دکتر زرینکوب در حوزه شعر فارسی و مطالعهای تطبیقی در شعر قدیم و معاصر عرب و جهان غرب است. زندهیاد زرینکوب در این کتاب در واقع به تمام مباحثی که راجع به شعر در سایر آثار خود داشته، پرداخته است.