هدف اصلی از تدوین کتاب حاضر تهیه متنی مناسب برای بخشی از درس "بررسی متون ترجمه شده اسلامی به زبان انگلیسی" است که در رشته های زبان و ادبیات انگلیسی و مترجمی انگلیسی دانشگاهها و مراکز آموزش عالی تدریس می شود. هدف از این درس آشنا کردن دانشجویان با ترجمه هایی است که محققان و مترجمان انگلیسی زبان از متون مختلف فرهنگ اسلامی به زبان خود عرضه کرده اند تا در وهله اول با مطالعه و نقد و بررسی این ترجمه ها، بتوانند بر دانش خود در فن ترجمه بیفزایند و از این رهگذر، اصطلاحات خاص فرهنگ اسلامی را به زبان انگلیسی بیاموزند و دیگر اینکه به طور اجمال با وضعیت انتقال فرهنگ اسلامی در دنیای غرب و میزان توفیق مترجمان در این انتقال و نحوه نگرش آنان به متون فرهنگ اسلامی، آشنا شوند. چون جلد نخست این مجموعه، نمونه هایی از ترجمه های قرآن کریم و نهج البلاغه بررسی شده است، مبنای کار در دفتر حاضر را بر انعکاس معارف اسلامی در ادب پارسی نهادیم و هرچند که قطعات کوتاهی ا ز متون عربی، به خصوص احادیث نبوی نیز در این دفتر گرد آمده است، محور اصلی همان ادب پارسی است که بی گمان، بهترین آیینه وحی در ادب جهان است.
مولف در این کتاب اشعار نظیری و عرفی را با هم مقایسه کرده است و برای نشان دادن این که دو شاعر هم زمان و هم سبک در حالی که شباهتهای فراوانی با هم دارند چقدر می توانند با یکدیگر تفاوت داشته باشند و این مقایسه که بین دو شاعر سبک هندی به وجود می آید، جذاب و شیرین به نظر می رسد. نویسنده در ضمن مقایسه، به بررسی و نقد شعر هر دو شاعر هم پرداخته است .
محمدجعفر طاهری میگوید: دورنمای جشن دوهزار و پانصد ساله ایران آنچنان نظرم را به خود جلب نمود که لازم دانستم حقیقت را که در یک عمر طولانی از طریق الهامات و تجربیات و اطلاعات صحیح بدست آورده برای بیداری هم میهنان عزیز و آیندگان بی خبر از واقعات در این دفتر به رسم یادگار به رشته تحریر در آورم و به دلیل جشن دوهزار و پانصد ساله بنام کورش کبیر درصدد برآمدم بدانم این شخص کیست و این همه تشکیلات و غوغای عظیمی که برای او فراهم نموده اند چیست؟ ....
کمالالدین ابوالعطا محمود بن علی بن محمود مشهور به خواجوی مرشد کرمانی و متخلص به «خواجو» شاعری غزلسرا و داستانپرداز است. «روضة الانوار» مثنوی کوتاهی است در حدود دوهزار بیت که در بحر سریع یعنی همان وزن «مخزن الاسرار» سروده شده است. خواجو این منظومه را در برابر «مخزن الاسرار» ساخته و در کلام بعضی از تعابیر نوشده نظامی را نیز با خود دارد و در بسیاری از موراد، راه فهم زبان حافظ را هموار میکند. «روضة الانوار» منظومهای است عرفانی و اخلاقی و اجتماعی در بیست مقاله که هر یک از آنها در موضوع خاصی است و با حکایتی تبیین و تأیید میگردد.
شیخ محمود شبستری آفریننده «گلشن راز» یکی از نوادر و شخصیتهای ادب و عرفان پارسی، در نیمه اول قرن هشتم است. عمری نسبتا کوتاه ولی پربرکت داشته و غیر از «گلشن راز» تألیفات بسیار از وی به یادگار مانده که از جمله «رساله حق الیقین» و «مرات المحققین» را نام برد. اما «گلشن راز» معروفترین و گرانبهاترین اثر اوست و هم از نظر ادبی و هم عرفانی در نوع خود بینظیر است. حق این است که ذوق ادبی و روح شعری در سراسر کتاب سریان دارد؛ بهویژ] بخش آخر کتاب که شرح اصطلاحات اهل ذوق و معرفت است از نقطههای اوج ادب پارسی است. این کتاب مستطاب که حدود هزار بیت بیشتر نیست، از مهمترین کتب عرفان اسلامی است و برای جمله صاحبدلان پارسیگو و پارسیدان مقامی عزیز و ارجمند دارد.