6390b813443cc.jpg

مطبوعات ایران از شهریور 1320 تا 1326 (به انضمام احزاب سیاسی ایران بعد از شهریور 1320 و سیری در قوانین مطبوعات ایران از صدر مشروطه تا زمان حال)

مکان چاپ: تهران ناشر: انتشارات اطلاعات تاریخ چاپ: ۱۳۶۶ هجری شمسی زبان: فارسی

بررسی مطبوعات هر دوره بهترین وسیله و روش شناخت مسائل جاری و اوضاع سیاسی – اجتماعی آن دوره است. مورخین و محققین برای تعبیر و تفسیرهای مورد نیاز خود طبعا وسیله ای ارزشمندتر از مطبوعات منتشره در هریک از مقاطع مورد بررسی نمی شناسند و از نظر بررسی جهشهای فکری و تغییرات جامعه شناسی نیز جز توسل به مطبوعات دوره مورد نظر روشی که منطقی تر و قابل قبول تر باشد نمی توان ارائه داد. برای نیل به این مقصود نیز ابتدا باید شرایط کار فراهم باشد و دو مساله پراهمیت برای بهره برداری از مطبوعات هر دوره یعنی: دسترسی به مطبوعاتش، و در اختیار داشتن فهرست راهنمای آنها باید مورد توجه قرار گیرد. که اولی از طریق آرشیوهای غنی کتابخانه های ملی و عمومی، و دومی با انتشار فهرستهای جامع برای راهنمایی مشتاقان بررسی مطبوعات گذشته قابل تحقق است. ولی اینکه در دو مورد فوق الذکر تا چه حد تسهیلات دلخواه برای ما فراهم است باید گفت: در هر دو مورد متاسفانه کاستیهایی وجود د ارد که بخصوص این مساله درباره مطبوعات پس از شهریور 1320 چشمگیرتر است. مشکلات عمده ای نیز که در این قضیه خودنمایی می کند. یکی در هم ریختگی و پراکندگی آرشیو مطبوعات در کتابخانه های ایران است و دیگری نبودن هیچگونه فهرست راهنمای کامل برای استفاده از مطبوعات منتشره در دوران مذکور...

منابع مشابه بیشتر ...

6543ca8693dad.jpg

مبانی نگارش رسانه ای

امید مسعودی

سبک نگارش در روزنامه ها و رسانه هاي جمعي با سبک نگارش در کتابهاي علمي و ادبي متفاوت است. اين رساله، سعي و کوششي است براي شناخت اين تفاوت ها، يکي از تفاوت هاي اصلي نثر روزنامه اي مطبوعات با نثر غير روزنامه اي، همانگونه که فيليپ گايار روزنامه نگار معروف فرانسوي در مقدمه کتاب بر مي شمارد، «سادگي» است که به عنوان يک خصيصه ي چيره در سبک نويسندگي و روزنامه نگاري از آن ياد ميکند. روزنامه نگاري در ايران از هنگامي که تولد يافت به دليل ورود ناگهاني امواج راديويي، از رشد شتابان باز ماند و ارتباط شفاهي راديو جايي براي رشد ارتباط نوشتاري مطبوعات باقي نگذاشت. گفتار و موسيقي راديو مجال باليدن و رشد طبيعي را از مطبوعات گرفت. تأخر فرهنگي مطبوعات از ورود زودهنگام راديو به کشور در همه زمينه ها به ويژه در سبک نوشتاري مطبوعات نيز اثرات منفي گذاشته است. متأسفانه عده اي نيز بدون شناخت «نثر روزنامه اي» براي در هم کوبيدن نويسندگان ادبي، در نقدهاي مغرضانه ي خود، آنان را متهم به داشتن نثر روزنامه اي (ژورناليستي) مي کنند؟ اين گونه سوء تفاهم ها، در کنار بي توجهي يا کم توجهي روزنامه نگاران و منتقدان و نويسندگان به مبحث مهم «نثر روزنامه اي» باعث شده است که امروزه حتا «خلاصه نويسي» که يکي از شاخص هاي نثر رسانه هاي نوين ارتباطي است ناشناخته باقي بماند. هرچند در زمينه ادبيات داستاني اکنون شاهد قصه هاي «ميني ماليستي» (قصه هاي خيلي کوتاه يا داستانک) هستيم که مضموني را در سه يا چهار پاراگراف بيان ميکند اما عبور همراه با بي تفاوتي از سبک نگارش در مطبوعات، آسيب هاي جدي بر مطبوعات کشور وارد خواهد ساخت زيرا مخاطبان مطبوعات تنها از طريق نوشته و عکس با صاحبان آنها ارتباط برقرار ميکنند و تحقيقات علمي نشان مي دهد که مخاطبان مطبوعات، خواهان سبکهاي نوين نثر روزنامه اي در مطبوعات هستند، آنان از سبک هاي سنگين و پيچيدهي نشر علمي و يا تخيلي - ادبي، به جز در بخش هايي مثل گزارش نويسي توصيفي، گريزان مي باشند. امروزه اين يک واقعيت انکارناپذير است که در کنار روزنامه نگاران، دست اندرکاران روابط عمومي ها و حتا خوانندگان نشريات نيز براي استفاده بهتر از رسانه ها، نيازمند آشنايي با مباني نگارش رسانه اي هستند و اين کتاب زمينه هاي مناسبي براي اين آشنايي فراهم ميکند.

6543be9755f5f.jpg

کتاب و مطبوعات در ایران

مرکز آمار ایران

مرکز آمار ایران در تعقیب هدفهای خود در معرفت بر احوال جامعه از دیدگاههای مختلف، با تعیین سال 1972 به عنوان سال کتاب از طرف یونسکو (سازمان تربیتی و علمی و فرهنگی سازمان ملل) مناسبتی به دست آورد تا در زمینه کتاب و مطبوعات مطالعه ای به عمل آورده و نتایج آنرا برای سنجش ظرفیت و ساخت فرهنگی جامعه در اختیار سازمانهای مربوط، علاقمندان و اهل کتاب قرار دهد. نشریه حاضر حاصل کوشش مرکز آمار ایران در نیل به چنین هدفی می باشد.

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

60e2eb24b14ff.png

اولین سفرای ایران و هلند: شرح سفر موسی بیک سفیر شاه عباس به هلند و سفرنامه یان اسمیت سفیر هلند در ایران

با اینکه هلند در دوره صفویه مهم‌ترین طرف تجاری ایران به شمار می‌آمد و بازار فروش کمپانی هند شرقی هلند در ایران از اهمیت زیادی برخوردار بود، ولی بررسی درباره چگونگی روابط تجارتی ایران و هلند به طور بایسته، مورد توجه و اقبال پژوهندگان ایرانی قرار نگرفته است. در این کتاب ابتدا به بررسی مختصری در علل ایجاد رابطه ایران و هلند در زمان شاه عباس صفوی پرداخته و سپس به توصیف ماجرای سفارت «موسی بیگ» اولین سفیر ایران در هلند پرداخته شده و آنگاه ترجمه سفرنامه «یان اسمیت» اولین سفیر هلند در ایران عرضه شده است.

نثر/سفرنامه پژوهش‌ها/پژوهش‌های عمومی
کتاب