این کتاب که یک فهرست عمومی است، تعداد 1200 کتاب از فرآوردههای فکری نویسندگان و مترجمان و شاعران افغانستان را دربر میگیرد که همه آنها مستقیم دیده شده و هیچیک از روی فهرست دیگری گرفته نشده است. همه این کتابهای به زبان فارسی دری نوشته شدهاند.
ضرب المثل های زبان پشتو (د پشتو امثال او حکم)که در سال 1354 ه ش برای نخستین بار توسط عنایت الله شهرانی جمع آوری و تدوین شده به چاپ رسیده و در ضمن نشریه ها و کتابهایی که در مطبوعات کشور و بیرون مرزی به زبان پشتو به نشر رسیده است مهر چاپ خورده است. مجموعه د پشتو امثال و حکم کار آغازین و ابتدایی بود اینک مجموعه د پشتو متلونه یا ضرب الامثال با غنای بیشتر یا تصحیح و نقد شادروان غریب یار و عبدالحمید عاطف و اهتمام برهان الدین نامق از سوی کانون فرهنگی قیزیل چوپان اقبال چاپ میشود...
کار سترگ چاپ و نشر فهرست نسخه های فارسی پاکستان تالیف احمد منزوی در چهارده جلد در مدت سیزده سال به اهتمام و سرمایه مرکزتحقیقات فارسی ایران و پاکستان اسلام آباد به پایان رسید. در این رابطه خانم انجم حمید قدم پیش نهاد و طرح تهیه و تدوین و راهنمایی برای آن چهارده جلد پیشنهاد نمود و پس از تصویب و شروع کار، بعد از دو سال این کتاب به پایان رسید...
این کتاب دربرگیرنده سیری به اجمال در تاریخ ادب دری سده سیزدهم افغانستان است و در سه بخش تنظیم یافته و با این عناوین مشخص میشود: چشماندازهای اجتماعی و ادبی افغانستان در سده سیزدهم؛ نمادهایی از ادب سده سیزده؛ و سرچشمههای ادبیات دری در سده سیزده افغانستان. در بخش نخست از وضع سده سیزدهم و اثرات آن در ادب آن سده به اجمال سخن گفته شده است. در بخش دوم شاخصهای ادبی این سده بررسی و شناسایی شده و در بخش سوم سرچشمههای ادبیات سده سیزدهم که در آن 320 سخنسرا و سخنساز و بیش از 125 سرچشمه و رجعتگاه به شمول دواوین چاپی و خطی، تذکره ها و جنگها، یادنامهها و مجموعهها، مقالهها و گزارشها و جز اینها بازشناسی، معرفی و نشانی شدهاند.