نسخ خطی میراث مکتوب فرهنگی هر ملتی است. همه ملت ها به آثار گذشتگان خویش به ویژه اسناد و نسخ خطی خویش می بالند و در راه احیای آن سرمایه گذاری های سنگین می کنند. امروزه برای اینکه مشخص شود چه ملت و کشوری در طریق تمدن و گسترش فرهنگ جهانی پیشقدم و از سابقه بیشتری برخوردار بوده است بحث های جدی و اساسی مطرح است، نمایشگاهها و موزه های مختلف در موضوعات گوناگون در سراسر دنیا به ویژه در کشورهای صنعتی نشان از آن دارد که انان خود مدعیان تمدن اند و یا دست کم چنین القا می کنند که در حفظ و حراست از میراث باستانی و نگهداشت آثار تاریخی عرضه و توان بیشتری دارند و از این طریق محققان را از سراسر دنیا به سوی خود می خوانند تا با غور و بررسی در اسناد و مدارک و تاریخ گذشته به کشف نقاط مبهم تاریخی بپردازند...

درباره نویسنده

میرهاشم محدث در دومین روز از ماه خرداد سال ۱۳۳۱ در خانواده ای فرهنگی در پاچنار تهران به دنیا آمد. خاندان او همه عالمان دین و ادب بوده اند. پدرش استاد فقید دانشكده های ادبیات و الهیات دانشگاه تهران دكتر میرجلال الدین محدث ارموی و دایی هایش جلال آل احمد و شمس آل احمد و دایی مادرش علامه فقید شیخ آقا بزرگ طهرانی مؤلف بزرگترین كتابنامه تشیع الذریعه هستند. پدر بزرگش مرحوم آیت الله حاج سیداحمد آقای طالقانی آل احمد كه از زاهدترین افراد روزگار و امام جماعت مسجد پاچنار و برادر بزرگترش دكتر علی محدث است كه وی نیز از مصححین كوشا و موفق است. وی این توفیق را یافت كه به نحو احسن بار امانتی راكه به او منتقل شده است به دوش بكشد. ولی خودش معتقد است كه فقط لطف خدا در این راه كمك او بوده است. دوران دبستان و دبیرستان را در مدرسه جعفری اسلامی گذراند و بنا به سفارش پدرش كه مایل نبود پسرانش وارد وادی ادبیات شوند به ناچار در رشته طبیعی دیپلم گرفت و پس از اخذ لیسانس زیست شناسی یكسره به وادی تصحیح روی آورد. كارآموزی این هنر را در محضر پدرش كه از بزرگترین و نام آورترین مصححین زمان خود بود فراگرفت و در تصحیح كتاب هایی كه آن مرحوم از سال ۱۳۵۰ به بعد چاپ كرد كمك اصلی ایشان بود. فهرست كتاب های حكمت اسلام و النقض و شرح فارسی شهاب الاخبار را هم او استخراج كرد. تلمذ نزد پدر و همت والای میرهاشم محدث، سبب شده است كه وی یكی از سرآمدان تصحیح در دوره خود باشد و بتواند حدود چهل جلد كتاب از متون مهم تاریخی فارسی را تصحیح كند.

منابع مشابه بیشتر ...

666af7ffc3dcc.jpg

از شمار دو چشم ... (یادنامه استاد احمد احمدی بیرجندی)

جمعی از نویسندگان

استاد احمد احمدی بیرجندی از نادره مردانی بود که بیش از نیم قرن در راه تعلیم و تربیت فرزندان این کشور و اشاعه فرهنگ و ادب ایران اسلامی کوشش کرد و تا آخرین روزهای زندگی دست از تحقیق و پژوهش برنداشت. وی سالها در بنیاد پژوهشهای اسلامی آستان قدس رضوی به عنوان پژوهشگر مشغول گردآوری تدوین و انتشار مدایح و مناقب اهل بیت علیهم السلام بود و طی دوسال اخیر به عنوان عضو هیات مدیره با مرکز خراسان شناسی همکاری داشت. این کتاب که حاصل رشحات قلم دوستان و ارادتمندان وی و حاوی نمونه ای از مقالات اوست. به منظور بزرگداشت آن استاد فقید فراهم آمده است. کلیت این کتاب در چهار بخش: یادآوریها (شامل زندگی نامه، سال شمار، کتاب شناسی) سوگواره ها (پیام فرهنگستان و چند شعر) یادمانها (مقالات تحقیقی) و یادگاریها (نمونه ای از مقالات، ترجمه ها و دستخط استاد احمدی)تنظیم شده است.

6669b4c2969da.jpg

مجله سوره - جنگ هشتم

جمعی از نویسندگان

مجله سوره، جنگ هشتم مجموعه ایست از اشعار، نقد و بررسی، قصه، مقاله، معرفی و طرح و کاریکاتور که توسط گروهی از نویسندگان در سال 1363 تالیف شده است است

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

6581bcce0283c.jpg

تاریخ قزلباشان

میرهاشم محدث

در زمانی که مملکت وسیع ایران در تب و تاب هرج و مرج و ملوک الطوایفی می سوخت و هر کدام از امرای تیموری و آق قویونلو و دیگر حکام محلی گوشه ای از این مرز و بوم را مقر حکمروائی خود نموده بودند اسماعیل میرزا توانست با سرکوب یکی از بانفوذترین و مقتدرترین طوایف حاکم بر ایران یعنی آق قویونلو در شرور در بهار سال 907 بنیان حکومتی را در این کشور استوار سازد که قدرت و سلطه آن تقریبا دو قرن و نیم امتداد یافت. صفویان که خود را منسوب به هفتمین امام شیعیان می کردند توانستند با ایجاد تمرکز سیاسی و وحدت مذهبی از طریق رسمیت دادن به مذهب شیعه ایران را از حالت تشتت و تجزیه و خان خانی بیرون آورند. افراد جانبازی که شاه اسماعیل را در این امر خطیر یاری کردند و تمرکز سیاسی و وحدت مذهبی کشور مدیون خون و رنج ایشان است بخ مناسبت کلاه سرخ رنگ خویش در تاریخ به نام قزلباش شهرت یافتند. این کتاب رساله ایست درباره طوایف مختلف و امرای قزلباش همراه با اندکی از وقایع مهم مربوط به زمان هریک از آنان.

کلیات/تاریخ ایران
کتاب
640f3f1d0eb3f.jpg

تطبیق لغات جغرافیایی قدیم و جدید ایران

«تطبیق لغات جغرافیایی قدیم و جدید ایران»، کتابی است به زبان فارسی که به موضوع تطبیق اسامی قدیمی اماکن و شهرها و کوه‌ها و دریاها و رودها و صحراها و طوایف و غیره در ایران با اسامی جدید آنها می‌پردازد. انگیزه مولف از نگارش این اثر تطبیق نام شهرهای قدیم و جدید ایران است که در کتاب «درر التیجان فی تاریخ بنی الاشکان»، منسوب به وی درج گردیده است؛ زیرا بسیاری از این نام‌ها در زمان نگارش اثر مزبور تغییر یافته‌اند یا اوضاع جغرافیایی آنها دگرگون شده است. این کتاب در سال ۱۳۱۱ ه. ق. به نگارش درآمده است. کتاب دارای مقدمه است که مطالب آن ضمن سه فصل ذیل بیان می‌گردد: فصل اول: در جغرافیای قدیم. فصل دوم: در فن اتونوگرافی. فصل سوم: در باب السنه مختلف عهد قدیم. در ادامه به موضوع اصلی کتاب؛ یعنی تطبیق اسامی شهرها و... به ترتیب حروف الفبا پرداخته شده است. کتاب همچنین دارای بخشی است که توسط مصحح بدان افزوده گشته است...

پژوهش‌ها/پژوهش‌های عمومی
کتاب